С облегчением


Цитаты со словом «облегчение»:

  • Предадимся с доверием и любовью и радостью в волю Божию. А Он и облегчение сотворит и утешит и радостно осенит во время благоугодное.
  • Увеличение заработка привлекало его меньше, чем облегчение работы: он не спрашивал: сколько я смогу заработать за день, увеличив до максимума производительность моего труда; вопрос ставился по-иному: сколько мне надо работать для того, чтобы заработать те же 2,5 марки, которые я получал до сих пор и которые удовлетворяли мои традиционные потребности?
  • — Исследования ионных ракетных двигателей ведёт лаборатория электроники в г. Стэнфорд (Electronics Laboratory Stanford University). Основное препятствие в работе — нестабильность ионной струи на выходе из двигателя. Чтобы двигатель, теряя положительный заряд, не заряжался отрицательно, поток ионов на выходе нужно нейтрализовать электронами. Величина вибраций струи пока не поддаётся расчётам, а от вибрации нарушается рабочий процесс в двигателе.
    ё упирается в математику, как считает д-р Дерфлер (Derfler, Heinrich): «Более исчерпывающий анализ нелинейных уравнений существенно повлияет на определение возможности применения ионных ракет в космическом пространстве». Вот ещё часть статьи, возможно не совсем точно переведённая: «Необходимо добиться сохранения высокого к.п.д. двигателя при увеличении и уменьшении напряжения на электродах, уменьшить потери тепла на излучение у раскалённого эмиттера, избирательно искривить траекторию пучка ионов внутри ионного двигателя. Ионная пушка должна быть спроектирована и изготовлена с учётом этих требований. Однако, несмотря на облегчение эксперимента, спроектировать ионную пушку сложнее, чем электронную. Согласно требованиям уже отработаны отдельные вопросы проблемы и найдены оптимальные характеристики системы. В конечном счёте, ионный эмиттер из цезия должен быть отработан. Важная особенность течения рабочего процесса в ионном двигателе – едва ли не абсолютная ионная оптика и как можно меньшие потери тепла за счёт радиации в стенки камеры. Ещё две трудности проектирования ионной оптики – в низкой конвергенции потока ионов и в регулировании параметров на выходе при нейтрализации потока. …Регулирование необходимых параметров соответственно этим требованиям может в свою очередь определить новую программу и эффект ионной оптики. При чередующейся работе над двумя программами может быть выяснена реальность и эффективность ионной пушки».
  • (все цитаты)

Источник: kartaslov.ru

Примеры





Но вчера наконец он вёл себя по-президентски, большинство республиканцев вздохнули с облегчением. But last night, where he finally sounded presidential, I think most Republicans are breathing a sigh of relief today.
И все мужчины в Южной Флориде вздохнули с облегчением. And cocker spaniels all over South Florida howl in relief.
Пуук с облегчением оперся на свою трость и восторженно расхохотался. Pook leaned heavily on his walking stick and laughed.
Они вздохнут с облегчением, если узнают, что я не касаюсь доктрин и утешений. They’ll be relieved to know that I don’t deal in doctrine or consolation.
Они вздохнут с облегчением, если узнают, что я не касаюсь доктрин и утешений. They’ll be relieved to know that I don’t deal in doctrine or consolation.
Они вздохнут с облегчением, если узнают, что я не касаюсь доктрин и утешений. They’ll be relieved to know that I don’t deal in doctrine or consolation.
Лишь когда бронированный автомобиль двинулся по направлению к взлетной площадке, Лафолле вздохнул с облегчением. The Graysons followed her into the car, and LaFollet heaved a sigh of relief once they had her under armor and moving toward Capital Field at a rapid clip.
В ее конце мерцал огонь, но хижины были безлюдны, и Шарп вздохнул с облегчением. A fire flickered at its end, sending crazy shadows, but the cottages were deserted and Sharpe felt the relaxation of relief.
Я взяла трубку и с облегчением услышала скрипучий голос Франсес Хэтч. I picked it up and was relieved to hear Frances Hatch’s scratchy voice on the other end.
Она с облегчением вздохнула, когда по причине слабеющего здоровья мужа они решили продать компанию конкурентам. So it came as a relief when his failing health and a costly lawsuit were forcing them to sell to the competition.
Маркиз позволил себе глубоко и почти громко вздохнуть с облегчением. The marquis let himself breathe a deep, relieved, and almost audible sigh.
Лиз с облегчением узрела самый обыкновенный, безобидный хаос, вполне характерный для временного жилища двух дам. Liz was relieved to see the ordinary clutter of two women sharing temporary living quarters.
Макс с облегчением увидел, что тело было полностью завернуто в саван. Max was relieved to see that it had been wrapped in a shroud covering it completely.
Она потерлась о что-то теплое носом, вдохнула запах чистого мужского тела и с облегчением вздохнула. She rubbed her nose against the heat, inhaled the clean, masculine scent, and let out a sigh of contentment.
Дриззт с облегчением вздохнул, когда понял, что его руны имеют хоть какую-то силу. Drizzt sighed in relief when he saw that his runes held some measure of strength.
В тот же день позже я с облегчением обнаружила, что… хоть один холостяк не страдал манией на моделей. Later that day I was relieved to discover… that at least one eligible bachelor got his kicks off the runway.
Созданные пункты связи выполняют главным образом посреднические функции, связанные с облегчением работы. The contact points established have mainly intermediary, facilitating functions.
Форум с облегчением и признательностью отметил признание в Протоколе, подписанном в Киото, важное значение нужд адаптации малых островных государств. The Forum noted with relief and gratitude the recognition in the Kyoto Protocol of the importance of the adaption needs of small island States.
Чем раньше мы позволим произойти этой продувке, тем более мягкой она будет и тем скорее европейцы и все остальные снова смогут вздохнуть с облегчением. The sooner this purge is allowed to take place, the milder it will be, and the sooner Europeans and others will be able to breathe easy again.
Тем временем, мы может только вздохнуть с облегчением, что по воле случая или судьбы президент Буш фактически выбрал достойную замену Гринспену. In the meantime, we can only be relieved that by chance or by fate, President Bush has actually appointed a worthy replacement for Greenspan.
Теперь, после введения эмбарго, эта ниша освободилась и можно вздохнуть с облегчением. Now, after the introduction of the embargo, this niche has been freed up and it’s possible to breathe a little more easily.
Французская компания Total и норвежская компания Statoil, будучи партнерами концерна «Газпром», могут вздохнуть с облегчением теперь, когда им удалось уклониться от участия в разработках стоимостью в 20 миллиардов долларов. France’s Total and Norway’s Statoil can breathe a collective sigh of relief as Gazprom’s triumvirate partners, ducking out of an increasingly expensive $20bn Arctic development.
При этом большинство турецких аналитиков с облегчением вздохнули, когда Белая партия не смогла получить подавляющее большинство на всеобщих выборах, прошедших в прошлое воскресенье. Yet, the majority of Turkey analysts sighed with relief when the AKP failed to get a large majority in last Sunday’s general election.
Если она решит, что нет, многие в Германии вздохнут с облегчением. Many in Germany will be relieved if she decides it isn’t.
Услышав это, я вздохнул с облегчением. I sighed with relief to hear it.
Другие результаты

Источник: english-grammar.biz

Был в одной конторе обычай — коллективно отмечать Дни рождения персонала. Для поздравления народ выползает из-за компьютеров и собирается в холле. Начальство произносит речь и гордо вручает конверт с энной суммой, взносы на которую секретари целый месяц выбивали из подчиненных. Все аплодируют, предвкушая небольшой фуршетик, проставленный новорождённым. Эхо под потолком подхватывает жидкие хлопки, и превращает их в овацию. Именинник смущенно щурится и молит в душе, чтобы процедура быстрее закончилась. А поскольку народу в офисе много, то чествования случаются еженедельно, а иногда и по два раза за одну неделю.


Клиенты в тот офис заглядывают гораздо реже. А вот если уж богатенький Буратинка, или по-научному VIP-клиент, пришел, то вокруг него сразу образуется хоровод подобострастно заглядывающих в глаза сотрудников. У входа в офис чуть ли не с хлебом-солью встречают, танцы с бубнами танцуют и величальные песни поют. Любой каприз — моментально:

— Коньяк? Нет проблем! Лимончика к нему не желаете? А шоколадку? Может, нашу секретаршу для компании?

Вот как-то пришел в офис дебелый дяденька. В меру упитанный миллионер в самом расцвете сил и денег. Его под белые рученьки в кабинет директора завели, скатерть-самобранку раскинули, комплиментами засыпали, все льстивые песни спели и ритуальные танцы сплясали. Клиент в самых радужных чувствах о размерах грядущих прибылей направился к выходу. Но на самом пороге замер. Чувствует, что просроченные деликатесы (давно важных клиентов не было, вот и залежались в холодильнике) в глубинах его чрева почему-то не хотят мирно сосуществовать. Спорят, ругаются и рвутся наружу.


Вспомнив о дорожных пробках и решив не рисковать, миллионер тихонько вернулся в радушный офис и уединился в кабинете под буквой «М». Проблема оказалось большой, и затворничество затянулось. О хозяине забыл даже личный шофер миллионера, блуждавший по извилистым тропинкам очередного детектива. Что уж говорить о сотрудниках офиса, которые считали, что жирный клиент уже давным-давно убыл по своим миллионерским делам.

Тем более, как раз созрел момент поздравить очередного сотрудника с Днем варения. Все клерки радостно построились в холле, ожидая последующее дармовое угощение. А VIP-персона тем временем продолжала делать свои большие дела в вышеупомянутом кабинетике, дверь которого как раз и выходила в холл. Директор офиса начал произносить поздравительную речь:

— Дорогие друзья! Мы собрались здесь, чтобы поздравить нашего глубокоуважаемого….

— Фуубух! — неожиданный салют из-за дверки кабинета с буквой «М» прервал его речь.

Толпа, собравшаяся в холле, состояла из людей образованных и интеллигентных. Все сразу сообразили, что за музыка из туалета зазвучала, и стали интеллигентно выдавать себя за глухонемых. Тем более, что оратор продолжал:

— Его весомый вклад в наше общее дело ….

— Дрррр –бух! — густым басом согласились из сортира. Аргумент был весомым, никаких усилителей не надо. Сотрудники опустили глаза, пряча улыбки. Самые слабовольные украдкой смахивали слезы.


Потрясенный впечатлением, которое произвела его речь на публику, директор воодушевился и продолжал, не скупясь на положительные эпитеты и яркие сравнения в адрес именинника. Аккомпанемент из-за двери с буквой «М» не запоздал ни разу. Громогласные звуки раздавались в самые эпические моменты выступления оратора. Достойным референом стал львиный рык смывного устройства. К тому моменту сотрудники уже бились в конвульсиях и приветствовали завершение незабываемой речи дружным громом аплодисментов.

Но это был еще не финал. Закончив говорить, директор взял у секретарши дежурный букет и конвертик с деньгами и, под бурю оваций, протянул подарки имениннику, стоявшему лицом к публике, аккурат спиной к двери с буквой «М». В этот момент дверь разверзлась, и на пороге туалета возник глубокоуважаемый VIP-Клиент. Увидев публику, аплодирующую его облегчению, он побагровел. Ошарашенный докучным вниманием к своей персоне, молча ухватил букет, не глядя сунул конверт в карман и рванул в стеклянные недра холла к выходу . Имениннику оставалось только грустно проследить, как хищник-капиталист уносит в своих когтях его законное вознаграждение. А нам остается гадать, как развивалось сотрудничество после того, как миллионер обнаружил, что его сначала отравили, а потом на выходе из сортира преподнесли задрипанный букет и горстку смятых засаленных купюр.

© Irina

Источник: pikabu.ru


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.