Садовая на английском

Основные английские слова на тему садоводства

Ухаживать за садом или цветником – это то, чем можно заниматься практически круглый год. Знали ли вы, что садоводство оказывает благоприятное влияние на наш организм?

Недавно в одной статье я прочла, что садоводство, как показывают эксперименты, крайне полезно для нашего мозга, суставов и сердца. Удивительно!

А ведь и вправду, выращивание овощей и фруктов или ухаживание за цветами в своем палисаднике приносит радость и умиротворение.

Сегодня мы с вами выучим основные английские слова на тему садоводства на случай если вам понадобитсявести разговор с англоязычными любителями растений и садоводства.

Садовые инструменты

  • Watering can – лейка
  • Spade – лопата
  • Trowel – садовый совок, лопатка
  • Fork – вилы
  • Pruners – секаторы
  • Shears – садовые ножницы
  • Hose – шланг (для полива)
  • Lawnmower – газонокосилка
  • Wheel barrow – тачка

Актуальные слова

  • Plants – растения
  • Flowers – цветы
  • Greenhouse – теплица, парник
  • Annual (like veggies) – однолетние растения (по типу овощей)
  • Perennials (like roses) – многолетние растения (по типу розы)
  • Hardy – выносливый, морозоустойчивый
  • Evergreen – вечнозеленый
  • Pot – горшок
  • Soil / earth – почва / грунт
  • Root – корень
  • Seeds – семена
  • Seedling – рассада, саженец
  • Weeds – сорняки
  • Tilth – обработка почвы, пашня

«Садовые» английские глаголы

  • Dig a hole – выкопать ямку
  • Grow a seed – выращивать семена
  • Mow the lawn – стричь газон
  • Water the plants – поливать растения
  • Pull out the weeds – вырывать сорняки
  • Hoe off weeds – опалывать мотыгой сорняки
  • Plant a tree / plant – выращивать дерево / растение
  • Collect vegetables and fruit – собирать овощи и фрукты
  • Remove fallen leaves – убирать опавшие листья

Кстати, понятие «gardening» у англичан и американцев отличается. Дело в том, что у американцев и канадцев «сад» это «garden», а травянистая часть двора – «yard» или «lawn».

В свою очередь англичане называют сад и газон одним  словом «yard». Поэтому будьте внимательны и помните об этом лексическом различие между британским и американским английским.

Удачи!

P.S. Like и Share – приветствуются)

Источник: Preply.com


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Adblock
detector