Скворечник по украински


Почему я люблю украинский юмор? Потому что на украинском языке он звучит особенно смешно, если там встречаются такие слова:

Зажигалка — спалахуйка;

Стрекоза — залупівка;

Лифт — міжповерховий дротохід;

Кощей бессмертный — чахлик невмирущий;

Сексуальный маньяк — пісюнковий злодій; письковый бандит

Зеркало — пикогляд;

Киндер-сюрприз — яйко-сподівайко;

Соковыжималка — сіковичовичувалка;

Гинекология — піхвознавство;

Акушерка — пупорізка;

Онанист — цюцюрковый злодіяка;

Презерватив — нацюцюрник; насрамовник.

Медсестра — штрикалка;

Укол — заштрик;

Чайник — пiсюнець;

Стул — підсрічник;

Телевізор — бачик;

Штопор — коркотяг;

Пилосос — пилосмокт; брудносмок.

Галстук — краватка.

Форточка — кватирка.


Калитка — хвиртка.

Зонтик — розчепірка;

Подразделение — пидриздил

тротуар — топталище,

калоши — мокроступы

бильярд — шаротык

идеальный газ — непорочная летучесть

браслет — нарукавник

бриллианты — сверкальцы

меню — разблюдовка

Кабачок – тиквeниш

Русский язык — Кацапский сраколизатель

Змей Горыныч — вужик

вогнепальний…

В современном украинском языке шарм первородного украинства почти выхолощен и эти же слова совпадают или почти совпадают с русскими:

Зажигалка — зажигалка

Бабочка — метелик

Лифт — ліфт

Кощей бессмертный — Кощій безсмертний

Сексуальный маньяк — сексуальний маніяк

Зеркало — дзеркало

Киндер-сюрприз — кіндер-сюрприз

Соковыжималка — соковижималка

Гинекология — гінекологія

Акушерка — акушерка

Онанист — онаніст

Медсестра — медсестра

Укол — укол

Чайник — чайник

Стул — стілець

Телевизор — телевізор

Штопор — штопор

Презерватив — презерватив

Коробка переключения передач — коробка перемикання передач

Пылесос — пилосос

Зонтик — парасолька

Змей Горыныч — Змій Горинич.


https://pikabu.ru/story/ukrainskiy_yazyikon_ne_takoy_kak_dumayut_russkie_536227

Спрашивается, зачем тогда  встречающиеся искажения русских слов относить к новому искусственному языку — украинскому.? Ответ — а чтобы хоть в чём-нибудь, но отличаться от «клятых москалив» .

Анекдоты.

В парижском кафе сидит пожилой немец, пьет кофе, а рядом компания гарных хлопцев распивает из-под полы самогон и заедает салом.

Немец в недоумении: «Простите, господа, Вы откуда?»

— Да с Украины!

— А что это такое: Украина?

— Не залежная держава, дед! У нас и герб, и гимн, и флаг!

— А где это?

— Ты шо спятил? У нас и флаг, и герб, и гимн. Ты шо Донбасс не знаешь?

— У моего отца там шахты были еще. Но это же Россия!

— Совсем сдурел, старый! У нас и флаг, и герб, и гимн. Крым!

— Я юношей воевал в Крыму с русскими. Но это же тоже Россия! А какой язык-то у вас?

— Украйиньский! Державна мова!

— А как по-украински будет «нога»?

— Нога, дед!

— А «рука»?

— Рука!

Немец прибалдел: А «задница»?!!

— Срака!

— Так вы из-за одной СРАКИ выдумали герб, гимн и флаг?

http://m.mirtesen.ru/groups/30528255087/blog/43604046998

***************

Спорят украинец и русский у кого язык более дурацкий.

Русский: — Вот я никак не могу понять ваше «незабаром» — это за баром или перед баром?


Украинец: — А ваше «сравни» — це срав, чи ні?

Или вот варииант перевода знаменитого лозунга «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» звучит, как «»Голодранцы всего свиту до кучи гоп!». Может. поэтому украинские националисты так не любят коммунистов, которые и создали могучее государство УССР, а сами украинцы его того, тэе то як його…опустили ниже плинтуса?

Команда: «Ружьё, на плечо!» — «залізяку на пузяку, гоп!»

Не всё с русского переводимо на украинский. Вот детская считалочка: «Мы считаем таем, таем от пяти до десяти».По-украински «мы считаем — мы рахуем. Дамы заткните  уши!

Составил по материалам из Интернета

Источник: cont.ws


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.