Скворечник по украински
Почему я люблю украинский юмор? Потому что на украинском языке он звучит особенно смешно, если там встречаются такие слова:
Зажигалка — спалахуйка;
Стрекоза — залупівка;
Лифт — міжповерховий дротохід;
Кощей бессмертный — чахлик невмирущий;
Сексуальный маньяк — пісюнковий злодій; письковый бандит
Зеркало — пикогляд;
Киндер-сюрприз — яйко-сподівайко;
Соковыжималка — сіковичовичувалка;
Гинекология — піхвознавство;
Акушерка — пупорізка;
Онанист — цюцюрковый злодіяка;
Презерватив — нацюцюрник; насрамовник.
Медсестра — штрикалка;
Укол — заштрик;
Чайник — пiсюнець;
Стул — підсрічник;
Телевізор — бачик;
Штопор — коркотяг;
Пилосос — пилосмокт; брудносмок.
Галстук — краватка.
Форточка — кватирка.
Калитка — хвиртка.
Зонтик — розчепірка;
Подразделение — пидриздил
тротуар — топталище,
калоши — мокроступы
бильярд — шаротык
идеальный газ — непорочная летучесть
браслет — нарукавник
бриллианты — сверкальцы
меню — разблюдовка
Кабачок – тиквeниш
Русский язык — Кацапский сраколизатель
Змей Горыныч — вужик
вогнепальний…
В современном украинском языке шарм первородного украинства почти выхолощен и эти же слова совпадают или почти совпадают с русскими:
Зажигалка — зажигалка
Бабочка — метелик
Лифт — ліфт
Кощей бессмертный — Кощій безсмертний
Сексуальный маньяк — сексуальний маніяк
Зеркало — дзеркало
Киндер-сюрприз — кіндер-сюрприз
Соковыжималка — соковижималка
Гинекология — гінекологія
Акушерка — акушерка
Онанист — онаніст
Медсестра — медсестра
Укол — укол
Чайник — чайник
Стул — стілець
Телевизор — телевізор
Штопор — штопор
Презерватив — презерватив
Коробка переключения передач — коробка перемикання передач
Пылесос — пилосос
Зонтик — парасолька
Змей Горыныч — Змій Горинич.
https://pikabu.ru/story/ukrainskiy_yazyikon_ne_takoy_kak_dumayut_russkie_536227
Спрашивается, зачем тогда встречающиеся искажения русских слов относить к новому искусственному языку — украинскому.? Ответ — а чтобы хоть в чём-нибудь, но отличаться от «клятых москалив» .
Анекдоты.
В парижском кафе сидит пожилой немец, пьет кофе, а рядом компания гарных хлопцев распивает из-под полы самогон и заедает салом.
Немец в недоумении: «Простите, господа, Вы откуда?»
— Да с Украины!
— А что это такое: Украина?
— Не залежная держава, дед! У нас и герб, и гимн, и флаг!
— А где это?
— Ты шо спятил? У нас и флаг, и герб, и гимн. Ты шо Донбасс не знаешь?
— У моего отца там шахты были еще. Но это же Россия!
— Совсем сдурел, старый! У нас и флаг, и герб, и гимн. Крым!
— Я юношей воевал в Крыму с русскими. Но это же тоже Россия! А какой язык-то у вас?
— Украйиньский! Державна мова!
— А как по-украински будет «нога»?
— Нога, дед!
— А «рука»?
— Рука!
Немец прибалдел: А «задница»?!!
— Срака!
— Так вы из-за одной СРАКИ выдумали герб, гимн и флаг?
http://m.mirtesen.ru/groups/30528255087/blog/43604046998
***************
Спорят украинец и русский у кого язык более дурацкий.
Русский: — Вот я никак не могу понять ваше «незабаром» — это за баром или перед баром?
Украинец: — А ваше «сравни» — це срав, чи ні?
Или вот варииант перевода знаменитого лозунга «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» звучит, как «»Голодранцы всего свиту до кучи гоп!». Может. поэтому украинские националисты так не любят коммунистов, которые и создали могучее государство УССР, а сами украинцы его того, тэе то як його…опустили ниже плинтуса?
Команда: «Ружьё, на плечо!» — «залізяку на пузяку, гоп!»
Не всё с русского переводимо на украинский. Вот детская считалочка: «Мы считаем таем, таем от пяти до десяти».По-украински «мы считаем — мы рахуем. Дамы заткните уши!
Составил по материалам из Интернета
Источник: cont.ws